Skip to main content
Skip to main content
MenuSearch & Directory

Vincent C. Immel: The Library and the Legacy

By Joel K. Goldstein, Vincent C. Immel Professor of Law Emeritus

在任何地方,几乎没有法学教授影响过一个社区的法律实践 as Vincent C. Immel did in St. Louis. Many practicing in the larger St. Louis metropolitan 他们都在这所法学院获得了学位,从1958年到2004年,文斯任教 virtually all of them. Memorably, and very well.

所以以文斯的名字命名法学院新大楼的图书馆不仅是他的名字 在其最大的空间,但荣誉的非凡教师的遗产,他的影响 超越了任何教室或建筑,形成了一个法律社区和校友团体.

这一最新的认可回应了文斯以前的学生们永不满足的愿望, 同事和朋友对他和他的贡献给予切实的认可. 一个中庭,两个奖学金,一个教授职位,一个图书馆基金,一个教学讲座 和校友会都是以文斯的名字命名的,还有庆祝的心情 这位谦虚的人在退休后的十年和五年里都没有受到影响 his death. 如此多的人对一个人的生命做出如此不同寻常的回应,只是证明了这一点 in small part what he gave others.

文斯是个好老师,与其说是因为他做了什么,不如说是因为他为人 was. 他带到课堂上的基本特征不是伪装或伪装 这是一种教学手段,但它运用了造就一个人的特质. Vince the teacher reflected Vince, the human being.

文斯以教契约而闻名但那门课只是他的工具 教学生法律分析的基础知识——如何阅读案例,如何推理 法律问题,如何像律师一样思考,如何识别相互矛盾的论点, how to defend your conclusions.

他组织课堂来强化这一愿景. His role was not to provide answers 而是让学生在通过他的考试后能够独立地作为律师工作 course (if they did). 他的问题毫不留情,不是为了纠缠学生,而是为了 prepare them for the practice of law. 他喜欢威廉·普罗塞院长绝妙的比喻 关于那个斥责灯塔的人,因为灯塔吹响了哨子,亮出了 光,并掀起了所有的地狱(文斯也可以这样做),然而雾滚滚而来. 文斯从事的不是驱散迷雾的工作,而是给学生提供工具 to help them navigate through it. 帮助学生培养推理能力 并为合理的结论辩护,文斯帮助产生了许多杰出和成功的 practitioners.

在某种程度上,他是通过设定高标准来做到这一点的. Vince recognized that mediocrity did 不要因为不劳而获的表扬而变得优秀. “I never worked so hard in my life 两个D,”一位校友听到文斯的名字后说. A prominent practitioner 公开吹嘘他从文斯那里得到了C+. Earned! Third year students flocked 尽管他们知道这将是他们的最后一个学期 更有挑战性,要求他们坐在电话旁,直到兜帽日中午 确保他们通过了课程,能够毕业. Students may not have appreciated Immel拖累了他们的GPA,但他们尊重潜在的教训 只能通过超越设定的高标准来达到,这是一个坦率的评估吗 比与现实无关的保证更有价值吗.

所有这一切都反映了一个关心学生的人道主义的人. Vince’s 学生的名字在座位表上是不可替代的,那些令人失望的号码上也是不可替代的 考试是有希望、有梦想、有感情、有潜力的人. He remembered them long after they graduated. 在20世纪90年代中期,有人提到了学生 在三十多年前的一堂课上,文斯问道:“他不是药剂师吗??” (He was.经历经济困难的学生发现文斯有一种不可思议的能力 有能力提供奖学金来回应. He did not disclose that his checking account was the perennial source. Vince was truly a person for others.

Vince was dedicated to teaching. 1990年退休后,他从教了14年 financial compensation. 他经常在办公室开着门,他 难道他就不能尽到他的教学职责吗. He never mailed it in. 当他的车在早晨弥撒结束后无法发动时,他搭便车去了 3700,林德尔准时到达上课时间,他必须(但很舒服) taught without book or notes. Class over, he reclaimed his car.

文斯证明了一个谬论,即法律实践是 effective law teaching. There are gaps on every resume. Vince easily compensated for 他对法律实践的欣赏,他的技能 以及他对手艺的奉献,对教学和学生的承诺. Many 有能力的从业者和法官可以证明文斯帮助他们获得了技能 essential to their success.

自文斯的全盛时期以来,法律教育发生了变化,而且还在继续发展. In today’s 上下文,文斯会做一些不同的事情.

但使他成为一名伟大教师的基本原则是永恒的. Talent. Vision. Preparation. Commitment. High standards. Honesty. Dedication. Caring for others.

无论是过去还是现在,文斯都是优秀教学和专业教学的典范, for making teaching a form of public service.

所以他的名字出现在他帮助过的法学院的图书馆里是很合适的 在法律界,他教导说,“创造”是对“给予和”的另一种认可 他是一个有天赋的人,也是那些在圣路易斯教书、学习和工作的人的灵感来源 University School of Law.


First written for the Vincent C. Immel Law Library dedication.